2010. szeptember 20., hétfő

Frankfurti jegyzetek 3.

 Az elmúlt években, mióta Zsóka lányom a Majna-parti Frankfurtban él, szokásunkká vált májusban és októberben meglátogatni. A látogatásra az elmúlt két évben különösen okot szolgáltatott Maxim unokánk megjelenése a családban. Szeptember közepén múlt két éves, és annak ellenére, hogy a világháló segítségével naponta kapcsolatba léphetünk vele, hiányzik a személyes találkozás.
  Maxim fejlődése azért is figyelmünk központjában van, mert négy nyelv környezetében cseperedik, és nagy izgalommal várjuk, mi jön ki ebből? Az édesanyja magyarul beszél hozzá, az édesapja hollandul. Igaz, utóbbi csak a hét három napját tölti a fiával, mert munkanapokon Svájcban dolgozik. 450 kilométert utazik hétfőn oda, és ugyanannyit csütörtökön este vissza. Pénteken otthonról dolgozhat a számítógépén. Sokszor hallottuk a nyakunkba szakadt pénzügyi-gazdasági válság előtt, hogy a győri Audi nem talál munkásokat, mert a magyar ember nem hajlandó utazni. Az a távolság, amelyet a lányom párja hetente megtesz, körülbelül a Nyíregyháza-Győr távolságnak felel meg oda-vissza, és, mielőtt bárki felvetné, de olyanok a közlekedési viszonyok, halkan jegyzem meg, a fenti utat autópályán lehet már megtenni, ráadásul a kelet-magyarországi részen töredéke a forgalom a Frankfurt-Konstanz közöttinek. Martin munkája arra is jó példa, hogy szemléltesse, egyre kiterjedtebb lesz a fejlett európai országokban a munka egy részének otthoni végzése. Társadalomtudósok (pl. Ulrich Beck) azt állítják, hogy mára már megszűnt az osztály-, réteg-, foglalkozási csoportok tagolta társadalom, hisz szinte minden munkavállaló egyéni életpályát jár be, ezért, ha egyáltalán csoportokat ki lehet tapintani  a késő-modern társadalomban, akkor azok életstílus-, fogyasztási csoportok vagy szubkultúrák. Martin példája arra is jó, hogy elképzeljük, milyen jövő vár a következő évtizedek magyar munkavállalóira.
  A lányom az élettársával angolul beszél, ez a harmadik nyelv, amit az unokámnak meg kell értenie. Maxim február óta német bölcsődébe jár. Nem volt egyszerű a környéken bölcsődét találni, gyermekgondozási segély (Elterngeld) pedig csak egy évig jár, a fizetés 67%-a. Szóval nem minden fenékig tejföl a teutonoknál sem. A legmeglepőbb az unoka fejlődésében momentán az, ha a lányom magyarul kérdez valamit, akkor németül felel. Ha valamelyik játéka megsérül, akkor azt mondja, hogy „putt”, mármint kaputt. Nagyon szeret játszani a különféle földgépekkel, számára mindegyik „Bagæ”, vagyis Bagger. Manapság gyakran teszem fel magamnak a filozófiai kérdést, mi lesz az anyanyelve a magyar anya gyermekének, ha német lesz az első nyelv, amit megtanul?
   Frankfurtban gyakran találkozik az ember az áruházak, élelmiszerboltok eladói között magyarral, igaz legtöbbjük Erdélyországból érkezett. Egyik alkalommal, miközben Líviával egy Goldkenn svájci csoki-hegyben gyönyörködünk, megszólít minket egy csinos, huszonéves elárusítóhölgy. Németül kérdezi, hogy magyarok vagyunk? Elmondja, ő Brassóból származik, az édesanyja magyar, az apja román, de ő nem beszél magyarul. Annak idején, még Romániában azt mondta az apja az anyjának, hogy a magyar nem fontos a gyereknek. Szomorúan gondoltam arra, kár, hogy nem hallotta ezt a történetet a sok hazafias politikus.

   Egyhetes frankfurti tartózkodásomat most is összekötöttem néhány kulturális rendezvénnyel. Németországot azért is szeretem, mert történelmi hangulatot sugárzó városaiban nagyon gazdag a kulturális kínálat. Most ugyan még a Städel Múzeum felújítás miatt zárva tartott, de helyette a Schirn Kunsthalle ajánlott két nagy kiállítást. „Egy álom a modernről” címmel Courbet kevéssé ismert oldalát, a magába merülő, csak a belső világára figyelő művész 80 festményét hozták Frankfurtba a világ négy égtájáról. Jóllehet, sorok kígyóztak a pénztárnál, én most mégis a kevesebb figyelmet kapó másik bemutatót: a „Világvándorok” című tárlatot választottam. A kiállítás azért keltette fel a figyelmemet, mert olyan alkotók bemutatását vállalta, akik mindig is kívül álltak a hivatalos művészeten, mert például nem művészeti akadémiák elvégzésén keresztül szereztek belépőt a hivatásos művészek elitklubjába, hanem kerülőutakon szereztek elismertséget. Egy részük később a művészettörténet fejezetévé vált, gondoljunk csak az „Art Brut”-ra, de a művészeti establishment számára művészetük mindig is idegenül hatott. Az idegenkedést csak tetézte, hogy legtöbbjük mentális problémákkal küszködött. A kiállítás megtekintése azért is ébresztett bennem különleges vágyat, mert a tárlatot August Walla egyik festményéről készült plakáttal hirdették. Vele a Klosterneuburg melletti Maria Guggingban találkoztam Ausztriában, amikor a nagyszerű bajor grafikus, Gerda Lanka és két kollégám társaságában látogatást tettem, hogy megtekintsem a Haus der Künstlert, ezt a világhírű intézményt. A pszichiáter Leo Navratil 1946-tól kezdett el foglakozni az alsó-ausztiai idegklinikán úgy a betegekkel, hogy rajzoltatott velük abból a célból, hogy pontosabb diagnózisokat tudjon felállítani, de ez a tevékenység egyben felébresztette az érdeklődését a pszichózis és a kreativitás közötti kapcsolatokra. A folyamatos alkotómunka során olyan változásokat állapított meg a betegek rajzolási stílusában, amelyek a psziché állapotától függtek. Navratil professzor a művészi tehetséget felmutatókkal, mindenekelőtt a skizofrén betegekkel kezdett el intenzíven foglalkozni, és egyre szabadabb alkotásra motiválta őket.

   A hatvanas években aztán felfedezte Guggingot egy sor osztrák művész, mindenekelőtt Arnulf Rainer, és olyan kreatív erőforrást találtak ott, amelyiknek – szerintük - az osztrák képzőművészetet tartósan befolyásolnia kellene. A guggingiak némelyik munkáját többre értékelték, mint a sajátjukat vagy néhány kollégájukét. Műveiket 1970-ben mutatták be első alkalommal Bécsben a nagyközönségnek, és azóta rendszeresen állítanak ki a világ leghíresebb galériáiban New York-tól Tokióig. A francia festő Jean Dubuffet adta ennek a művészetnek az „Art Brut” elnevezést. Az irányzatot nem befolyásolja semmiféle művészettörténeti vagy kortárs stílusirányzat vagy divat. A guggingi művészek a legjelentősebbeknek számítanak az Art Brut képviselői között.
   Látogatásunkkor mi már az 1986-ban nyugdíjba vonult Navratil professzor utódjával, Dr. Johann Feilacherrel találkoztunk. Ő adta a helynek a „Haus der Kunst” nevet. A „Művészet Házában” körbejárva megállapítottuk, hogy lakóinak művészete teljesen egyedi, nem befolyásolja semmiféle előkép, csak saját maguk személyisége és lelkialkata. A legérdekesebb hajlék August Walláé volt, aki szó szerint a kályhától a mennyezetig kifestette a lakását. Az összhatás egyszerre emlékeztetett egy graffityvel telemázolt New York-i metróállomásra, és valamiféle indián művészetre. A falakon különböző nyelveken írt, szürreális hatást kiváltó szavak láthatók, amelyek összeolvasva különös értelmet nyernek. A mi látogatásunk nem titkolt célja az volt, hogy a sárvári Nádasdy-vár galériájában is rendezzünk egy kiállítást tőlük. Gerda Lanka jó kapcsolatot ápolt Feilacher professzorral, néhány alkalommal készített portrékat az ott élő művészekről, ezért nem volt nehéz rábeszélni egy sárvári bemutatkozásra. A kiállítás végül is a biztosítási költségeken bukott meg, ami számunkra felfoghatatlan nagyságrendű volt, és amekkora összegeket manapság a Szépművészeti Múzeum egy-egy világhírűnek beharangozott kiállítására vállal a magyar állam. Néhány évvel később, mint Vas megye elnöke látogatást tettem Dél-Burgenlandban, a Pannon Intézetben. A látogatás zárásaként az intézetvezető „krobót” (burgenlandi horvát) professzor megmutatta a Geresdorfban, egy picinyke faluban lévő skanzent. Nagy meglepetésemre az egyik parasztházban a guggingiak és Arnulf Rainer kiállítását pillantottam meg. Szívesen megkérdeztem volna a rendezőktől, mennyiért biztosították, de nem találtam olyan személyt, aki a kérdésemre választ adhatott volna.
   Frankfurti tárlatlátogatásaimkor újabban különös kihívásnak érzékelem, hogy rá tudom-e venni a pénztárost valamilyen kedvezményes belépőjegyre. Hárman árusították a jegyeket, a szigorú külsejű férfit nem választhattam. Egy csinos, szőke, középkorú hölgyhöz álltam, és kértem tőle egy csökkentett áru belépőt. Csodálkozva kérdezte: „nyugdíjas vagyok?” Hazudni nem akartam, ezért azt feleltem, „csak szegény kelet-európai”. Elgondolkozott, és 6 Eurót kért. Megjegyezte még, hogy ő is Oroszországból származik. Nem gondoltam volna, hogy valaha is hasznomra válik a közös történelmünk, de a szolidaritás meghatott. A sikeren felbátorodva engedélyt kértem még a fotózásra, amit egy adatlap kitöltésével azonnal meg is kaptam.
   A kiállítás egy nagy – művészenként intim részekre osztott – térben mutatja be a 19. századtól a jelenkorig a „kívülállók” művészetét. A sorban egymást követő terekben rendkívüli benyomást keltenek az egyes művészek sajátos, csak rájuk jellemző világukkal. Így léphetünk be Aloise álomvilágába, és George Wildener precíz matematikai utópiájába, vagy találkozhatunk Judith Scott életnagyságú festett-font selyemgubóival. Legnagyobb benyomást rám George Wildener tette. Az 1962-ben az USA-ban született művész munkáiban a memória játszik kiemelkedő szerepet. Az Asperger szindrómában szenvedő autista művész óriási memóriáját kihasználva hozott létre teljesen egyedi művészetet. Memóriájában ezernyi naptári adatot, népszámlálások adatait, történeti adatokat őriz. Érdeklődési köre – ki tudja, miért? – különösen kiterjed Kelet-Európára. Egy élő naptár-kalkulátor, 2004-ben a Japán TV egyik műsorában könnyedén legyőzött egy volt NASA-kutatót, amikor azt a kérdést kellett megválaszolnia, hogy „a hét melyik napjára esik 47.253-ban június 25-e?” A tudós használhatott papírt, tollat, sőt laptopot is, mégsem ő válaszolt elsőre helyesen a kérdésre. Wildener egyébként Cum Laude-val végezte el a Tennessee Egyetemet. Különös szenvedélye a repülés. Gyakran utazik el távoli országokba, de a repteret nem hagyja el. Az engem megdöbbentő képe is a repüléshez kapcsolódik. A festményen harmincegy repülőszerencsétlenség dátuma szerepel, mindegyik vasárnapra esett. A képen olvasható szöveg: „némely ember templomba megy vasárnap, mások repülőre szállnak. Mindegyik imádsággal végződik”. Este meg is kérdeztem a lányomtól, milyen napra esik decemberi repülőutazásuk?
   A kiállítás utolsó állomásaként  August Walla terébe, a „Mennyek Országába” léphet be az ember. A tárlaton berendeztek műveiből egy olyan hajlékot, amilyent Maria Guggingban készített magának. Walla már kora ifjúkorában elkezdte a környezetét művészi módon megváltoztatni, nagy értetlenséget kiváltva. Az a nyers művészet, amit az Art Brut jelent, nagyon jellemző rá. A műveiben számos olyan képzőművészeti stílus és módszer elemeit lehet felfedezni, amelyek az elmúlt évszázad második felében jelentek meg. Szenvedélyesen gyűjtötte civilizáció hulladékait, és a maga elképzelése szerint formálta át. Szimbólumokat és jeleket hagyott a természetben, és befestette a fákat, az utcákat. Kedveli az akció-művészetet, különböző pózokban fotóztatja magát. A frankfurti kiállítás legmegrázóbb fotója volt számomra az, amit idős anyja készített róla. A fényképen a művész meztelenül áll, maga előtt – mellmagasságban – egy írógéppel. Ő maga is fotografál, elsősorban művészeti akcióinak nyomait örökíti meg. Leghelyesebb Gesammtkünstlernek nevezni, aki a látható világ mellett a metafizikai kérdésekkel is foglalkozik. Festményein falfirka szerűen tűnnek fel szélsőséges politikai ideológiák ismert szimbólumai.
  A kiállítás megerősítette bennem azt a véleményt, hogy a normaszegő gondolkodás fantasztikus műveket szülhet. Az alkotói tevékenység összefonódása a hétköznapitól, a „normálistól” többé-kevésbé eltérő lelki állapottal, az outsider művészek munkáját váratlan elemekkel tölti meg. Ők azok, akik gyakran a társadalom peremén állva, az emberi létezés és ellentmondásosság határaira világítanak rá, és egy mély, nehezen megfogható nyugtalanságot közvetítenek a valóság és a fantázia közötti viszonyokról. Az általuk átalakított világ rábírja a szemlélőt arra, hogy a hétköznapi élet bizonyosságaiból, meggyőződéseiből kilépjen.
   A kiállítóhelyet elhagyva még egy meglepetés ért. A kijáratnál plakáton szólítják fel a látogatót, hogy a jegyét ne dobja el, hanem adja tovább, mert még egy érdeklődő bejöhet vele.
A kiállításról szép videó látható az alábbi linken:

   A Schirn Kunsthalle közvetlen szomszédságában van a Kaiserdom. Ebben a székesegyházban – jóllehet, Frankfurt nem püspöki székhely, az a közeli Mainzban van – választották 1152-től a római császárokat és a német királyokat, 1562-től pedig itt is koronázták őket. Ha a városban járok, nem mulasztom el, hogy megtekintsem ezt a szép gótikus katedrálist, leginkább azért, mert a gyönyörű fa szárnyasoltárok természetfeletti erőt sugároznak, és remek alkalmat szolgáltatnak a kontemplációra. Mostani látogatásom célja elsősorban az volt, hogy tisztázzam, milyen ereklyét őriznek Szent Bertalantól ezen a történelmi helyen? Szeptemberben jártam a Szicília melletti Lipari-szigeteken, és a székesegyház megtekintésekor meglepődve tapasztaltam, hogy a vértanú, Szent Bertalan bőrét a templomban őrzik. A frankfurti dóm névadójáról olvasván, kíváncsi lettem, milyen kapcsolat köti a Lipari-szigetekhez?
   Az Aeoli (Lipari) Szigetcsoportot az egyedülálló természeti nevezetességei, a működő vulkánok, a gyógyvízek és a csodálatosan kék tenger miatt tekintettük meg. A kétórás hajóút önmagában is maradandó élményt nyújtott, érzékeltetésül hadd írjam, hogy félúton egy bálna rajjal is találkoztunk. A Lipari-szigeten, amelyik a hét közül a legnagyobb, már időszámításunk után 250-től megjelent a kereszténység, aminek következtében templomot is építettek. Miután felfedeztek egy kő szarkofágot, amelyik Bartalomeo (Bertalan) apostol maradványait tartalmazta, Agathon püspök szorgalmazta, hogy megfelelő módon helyezzék el a szent ereklyét. Az új katedrálist 476-körül építették, jóval a püspök halála után. A templomot azonban 838-ban lerombolták az arabok. I. Roger normann király építette újjá a kastéllyal és a monostorral együtt. A 15-16. század fordulóján jelentősen bővítették, de 1544-ben a törökök felgyújtották. Sok időnek kellett eltelnie, míg 1800-ra sikerült végre teljesen újjáépíteni.  Két ereklye idézi meg Szent Bertalant. A „Szent Ujj” és egy kis ezüst hajó. A freskókat bámulva arra lettem figyelmes, hogy sokan fényképeznek egy üveghasábban lévő hajót, és, miután kérdezősködni kezdtem, miért a nagy érdeklődés, fény derült a titokra, a hajó Bertalan apostol maradványait őrzi. A történelem folyamán megtörtént, hogy ellopták az ereklyét, és Konstantinápolyba vitték. Egy spanyol tengerész szállította vissza Nápolyba, majd eladta Lipari lakóinak. A legenda szerint az 1672-es szörnyű éhínség során egy francia gabonaszállító hajót sodort a vihar Lipari partjaihoz. A kiéhezett lakosok megtámadták, és kifosztották a hajót. 200 év múlva Lipari érseke elhatározta, hogy ennek a hajónak a tiszteletére elhelyezi a védőszent  bőrét az ezüst hajóban. A hajót 30 kilogramm ezüstből és 20 kilogramm aranyból készítette egy palermói aranyműves.
   Az írások szerint Bertalan apostol – a Biblia Nathanaelként említi – a galileai Kánából származik. A neve arámi nyelven Isten ajándékát jelenti, aki képes felkorbácsolni vagy lecsendesíteni a tengert.  Prédikált Indiában, Mezopotámiában, a Kaszpi-tenger déli részén, Közép-Ázsiában. Örményországban végezték ki Astyages uralkodó parancsára. Bizonytalan, hogy megnyúzták-e, vagy keresztre feszítették? Sok évvel a halála után egy új keresztényüldözés vette kezdetét. A pogányok látták, hogy sok keresztény érkezett a szent sírjához könyörögni, ezért kivették a maradványait, és elhelyezték egy ólomszarkofágban, majd belevettették a tengerbe, mondván: „nem fogod kísérteni a népünket többé!”. Az isteni gondviselésnek köszönhetően azonban az ólomszarkofágot a hullámok a Lipari-szigetekhez sodorták 264-ben. Ez egy jel volt Lipari lakóinak, akik a működő vulkánok és a szigetet körbeölelő, gyakran háborgó tenger miatt ki voltak szolgáltatva a természet erőinek. A keresztények a koporsót kiemelték a tengerből, és elhelyezték a templomukban. Szent Bertalan fontos szerepet játszott a kereszténység történetében, mert a hitet testesítette meg. Egyike volt a legszeretettebb apostolnak a szörnyű mártíromsága miatt. Az ábrázolásokon a jobb kezében kés van, a balban megnyúzott bőrét tartja.
   A frankfurti Szent Bertalanról elnevezett dómba belépve abban reménykedtem, hogy találok valami utalást a névadóra. Körbesétálva a templomban, leültem megpihenni a Választókápolnában, ahol évszázadokon keresztül választotta a királyt a hét választófejedelem. Egy idős úriembert kérdeztem meg, aki éppen angolul mesélt a templom történetéről egy érdeklődőnek, és láthatóan tájékozott volt. Odavezetett a főhajó egyik jellegtelen faliszekrényéhez, és elmondta, hogy abban az ereklyetartóban őrzik Szent Bertalan fejbőrét. Az ereklye 1238-ban került a dómba Itáliából. Évente egy alkalommal augusztus 24-én, Bertalan napkor körmenetben viszik végig Frankfurt központjában. Megköszöntem a szívélyes tájékoztatást, és egy megható történettel a tarsolyomban kiléptem a napsütéses, hideg októberi levegőre.
   Frankfurti tartózkodásom során már nem hagyhatom ki a Jazzkellert sem. Májusban még azon bánkódtam, hogy Ernie Wattsszal elkerültük egymást, de örömmel láttam, hogy újra koncertet ad kedvenc helyemen. A kiváló tenorszaxofonost először John Mayall 1972-es „Moving On” c. lemezén hallottam. A „High Pressure” darabban játszott szólója máig az emlékezetemben van. Később Charlie Haden Quartet West formációjában tűnt fel, aminek állandó tagja ma is. A kétszeres Grammy-díjas művész több mint 500 lemezen játszott, megfordult szinte mindenkinél Frank Zappától Miles Davisen keresztül Julian Cannonball Adderley-ig. Két állandó quartetje van, az egyik Amerikában, a másik Németországban. Az utóbbival lépett fel most a Jazzkellerben. Ebben a 60 éve folyamatosan működő intézményben – a pince jellegénél fogva – nem fér el több, mint 80-100 ember. Gondoltam, egy világhírű muzsikus előadására időben kell érkezni, hogy jó helyet kapjak. Erről a kelet-európai beidegződésemről nem tudok leszokni! A kezdés előtt fél órával érkeztem, egy-két érdeklődő lézengett csak, no, és a zenész, aki éppen hangpróbát tartott. Felesége, Patricia ellenőrizte a hangzást, és adott tanácsokat a férjének. Örömmel nyugtáztam, hogy Wattsék házasságát is a Frauenherrschaft jellemzi. A színpad jobb oldalán, az első asztalnál kaptam helyett, egy hatvanas éveiben járó házaspár, olyan egyetemi tanár félék ültek mellettem. Kértem egy üveg szűretlen Lichert, a copfos pultos fiú szlávnak nézett. Mondtam, a földrajzi irány rendben, de hogy szláv lennék, azt kikérném magamnak. Amikor fizettem, mosolyogva mondta, „köszönöm”.
   Azzal az előítélettel ültem le, hogy Ernie West Coast muzsikát fog játszani. Ezt hallom mindig, amikor a Quartet Westet hallgatom. Már az első hangoknál rájöttem, hogy tévedtem. Az együttes egy klasszikus bebop darabbal kezdett, és Ernie Watts az első pillanattól nagy energiával játszott. Meglepetésemet fokozta, hogy a második darab is egy Dizzie Gilespie kompozíció volt. Ami különös volt, hogy szinte minden számot Ernie szaxofonszólója vezetett be, és a ritmusszekció csak később csatlakozott hozzá. Arra a gesztusára pedig egyáltalán nem találok magyarázatot, hogy szólóit legtöbbször oldalt, a falnak fordulva játszotta. Miles Davis rossz szokása volt, hogy hátat fordított – különösen a fehér – közönségnek, no, de mi az értelme az oldalra fordulásnak? A két gyors szám után a művész a Spirit Songot konferálja be. Egy furulyát vesz elő, és belekezd egy gyönyörű lassú dallamba. Valahol a Grand Canyonban járunk, a dal száll, mint egy Kondor-keselyű. Lehunyom szemem, és a bolíviai Luchio Bedoyára gondolok, aki a sárvári Nádasdy-vár udvarán nyűgözte le többször is a lelkes közönséget. A folklórfesztivál kemény magja évtizedek óta hiába várja a csavargó bolíviai indiánt, akinek nyoma veszett. Az indián népdalt idéző bevezető után azonban Ernie a tenorjához nyúl, és egy erőteljes, extázisig jutó szólót fúj ezen a csodálatos hangszeren. A hangulat, a meditációként felfogott szaxofonjáték John Coltrane-t idézi. A szám közepén lehetőséget ad egy-egy szólóra az együttes többi tagjának is, majd ritmust vált, és lassú furulyaszólóval fejezi be a darabot.

A szám stúdió változata meghallgatható itt: http://www.erniewatts.com/discography/player_spirit.html
   A Coltrane-hatással nem fogtam mellé. Két szám közben Ernie elmondta, hogy a klasszikus Coltrane Quartet napjainkban is olyan energiaforrást jelent neki, amit a színpadon szeretne közvetíteni. A következő darab a zongorista, Christof Saenger impresszionisztikus hangulatú darabja, a Crossing. A koncert előrehaladásával világossá válik, hogy a kvartett legújabb, Four plus Four lemezét hallhatjuk be, amelyiknek egyik felét az amerikai együttes, a másikat az európai játssza, és hallható egy közös szám is. A darabok közötti szövegből egy szimpatikus ember képe bontakozik ki. A 65 éves muzsikus ereiben feltételezésem szerint latin vér csörgedezik, ami a játékában fokozottabban, a beszédében visszafogottabban mutatkozik meg. Elmondja, hogy élete folyamán már mindenféle zenét játszott, szükségét érezte, hogy a saját elképzelését is megvalósítsa. Feleségével létrehozott egy lemezkiadót „Repülő delfin” névvel. Mondja, nem vagyunk olyan nagyok, mint Sonny (nyilván Rollinsra gondol), de műveivel szeretne új értelmet adni a szabadzenének. Megemlíti, hogy a jazztörténet három legjelentősebb szaxofonosa Charlie Parker, John Coltrane és a nemrég elhunyt Michael Brecker volt, és bele kezd az általa írt „For Michael” című számba. Az utóbbi név említése némi meglepetést kelt bennem, de elfogadom, hogy mindenkinek joga van egy saját értékrangsor felállítására. A darab stúdióváltozata itt hallható: http://www.erniewatts.com/discography/player_for_michael.html
   A több mint kétórás koncert szünetében CD-it ajánlja. Patricia kipakolt vagy egy tucatot. Ernie a dedikálással próbál kedvet ébreszteni a vásárláshoz, mondván, sokat fognak érni ezek a lemezek évtizedek múlva. Akadnak is többen, akik vásárolnak.
   Éjfél felé jár az idő, amikor elhagyom a pincét. A felhőkarcolók lábánál néhány járókelő tart hazafelé valamelyik étteremből. A nyomasztó légkörben, acélkék fények árnyékában egy magányos utcazenész pengeti gitárját. A kontraszt lehangoló, megsajnálom a megszállott zenészt. Életnek nem sok jele, egy-két bank nagytermében takarítanak a fogadások után. Megkönnyebbülve érkezem a Willie Brand-térre, és látom, hogy az Európai Centrál Bank éttermében még szól a diszkó. A válság jelét nem érzékelve, nyugodtan szálltam fel 16-os villamosra. 

invisible